Ir a la página principal del Programa de Seminarios por Internet de PsicoMundo
Seminario
Las alucinaciones en la psicosis
Estructura y operación

wwww.edupsi.com/dirninos
dirninos@edupsi.com

Organizado por PsicoMundo

Dictado por : Andrea Perdoni


Clase 6


Transferir clase en archivo .doc de Word para Windows


EL PROBLEMA DE LA ENUNCIACION EN LA ALUCINACION VERBAL *

En este encuentro trabajaremos brevemente el caso "Marrana" en la axiomática del escrito "De una cuestión preliminar a todo tratamiento posible de la psicosis", para cerrar algunas ideas que se desprenden de estas coordenadas teóricas y concluir nuestros encuentros en la próxima clase..

El punto de partida de Lacan en este texto es el cuestionamiento de la teoría clásica de la alucinación. Para poder arribar a su cuestionamiento definiremos las teorías trabajadas hasta aquí situando sus términos y las relaciones constantes entre los mismos, siempre que se abordó la alucinación a partir del sujeto cartesiano 1. El esquema que podría hacerse de la teoría que define a la alucinación como "percepción sin objeto", es el siguiente:

Pidiendo razón al percipiens 2 de ese perceptum sin objeto, se salta un tiempo: "el de interrogarse si el perceptum deja un sentido unívoco al percipiens aquí conminado a explicarlo".

Lacan entonces interrogará al perceptum, que en la alucinación que nos ocupa es la voz, si es que puede llamarse objeto de la alucinación. Dando este paso diferenciará: oír el sonido, de oír el sentido, que conlleva la estructura de la cadena significante en sus dos ejes: la sobredeterminación y la suspensión en juego a cada instante en el acto de oír.

Desprende entonces la estructura en la que el percipiens tiene lugar: el perceptum tiene estructura de lenguaje. En este sentido en la medida en que "el sensorium es indiferente en la producción de una cadena significante":

- no se trata de alucinación auditiva, sino de alucinación verbal,
y respecto de toda cadena significante:

- ella se impone al sujeto en su dimensión de voz,

- toma como tal una realidad proporcional al tiempo que implica su atribución subjetiva,

- su estructura propia en tanto significante es determinante en esta atribución, que por regla, es distributiva, es decir a muchas voces; lo que plantea como tal al percipiens, pretendidamente unificante como equívoco.

Lacan dirá que estos tres enunciados son ilustrados por el ejemplo de su presentación de enfermos del año 1955-56, "Marrana" 3.

Retomemos el caso entonces en estas nuevas coordenadas que dejan de lado, la proyección - Marrana como la retorsión de un cochino - y el sentido relativo a su fragmentación corporal, que trabajamos en la lectura del Seminario 3.

Como hemos dicho la paciente escucha "Marrana", que es palabra y voz, habiendo dicho instantes antes "yo vengo de la fiambrería".

Interrogaremos el caso en función del problema que plantea la atribución, en los ejes de un segundo problema: el de la relación del sujeto del enunciado con la enunciación.

Lacan ordena el caso en tiempos lógicos:

1º Tiempo: "yo vengo del fiambrero" frase en la que está ausente el sujeto de la enunciación (no así el del enunciado), lo que implica la vacilación del Yo (Je), es decir, la perplejidad en cuanto a quién habla, quién es el Yo que enuncia la frase, que lleva esa marca discursiva en su enunciado.

Una pausa,

2º Tiempo: "Marrana". Rechazado de la cadena que lo precede, "se hace oír en el lugar del objeto indecible": la injuria dice lo indecible, estabilizando el Yo (Je) de la frase, es decir, localizando al sujeto de la enunciación ausente.

"Yo vengo del fiambrero", la paciente no sabe a quién atribuírselo, "Marrana", es en nombre de quien ella habló.

La distribución se opera, pero en una frase interrumpida subjetivamente

(no gramaticalmente como en el caso del Presidente Schreber).

1º Pregunta: ¿por qué "Marrana" es el término rechazado, y no vengo del fiambrero? como sería en las frases de Schreber.

2º Pregunta: ¿cómo se enlaza el Yo (Je) al sujeto que habla? ya que, en un primer tiempo el embrague está suspendido.

Desde estas dos preguntas podemos establecer algunas conclusiones:

El shifter no la posiciona en la cadena. Diciendo "yo vengo del fiambrero", no puede decir a quién de los copresentes o del ausente apuntaba la frase.

Entonces, desde el significante no se puede decidir la atribución, por regla distributiva, a muchas voces. Siendo toda cadena polifónica, lo que quiere decir que implica distintas subjetividades en juego, queda el percipiens como equívoco y no como unívoco.

La polifonía es clara en el ejemplo de la cita: -digo, Juana decía "yo voy al cine".

Hay dos subjetividades en juego en primera persona en el enunciado, y sin embargo no hay vacilación respecto de la distribución; aunque haya dos shifters como marcas de la primera persona del singular, no hay dudas respecto de quien enuncia la cita y quien dijo la frase enunciada - cuál es el sujeto del enunciado y cuál el de la enunciación -. Llamativamente el shifter es el término inequívoco por excelencia en lingüística. Pero aquí, en el caso sí hay vacilación y respecto del propio enunciado del sujeto. 4

¿Qué enlaza al Yo (Je) con el sujeto hablante?

¿Por qué Marrana, el término que aquí opera el enlace, es el término rechazado?.

El sujeto carga con el enunciado como Yo (Je) desde Marrana: ¿Quién dice "Yo vengo del fiambrero"? : "Yo, la Marrana", es el punto de enunciación, desde donde es dicha la cadena. Marrana, escuchado, voz, cargado de invectiva; nombra lo que no tiene nombre y opera una fijación. Puede atribuirse la frase a partir del punto de enunciación y este punto de enunciación es el término "rechazado" de la frase que restituye la cadena al sujeto. Es un significante que, aislado, desde afuera, captura en tanto nombre en el lugar del objeto indecible. La posición en la enunciación está ligada a lo indecible y al significante. Lacan dice: "no puede seguir la intención del sujeto sin desprenderse de ella". Marrana es la referencia de la cadena "Yo vengo del fiambrero". Nombra lo indecible; pero es escuchado, voz en el Otro. Lo indecible es lo que hace este término inintegrable: el ser de goce - lo que hay de objeto en el sujeto -.

En la psicosis, en el lugar del vacío, se escucha, habla, y apunta al sujeto una enunciación inasumible como tal, pero sin la cual lo dicho no puede ser asumido.

Lic. Andrea.D.Perdoni

Notas

* Clase dada en el Post-grado "El problema de la Enunciación en Psicoanálisis". 1994.

1 Tomando como referencia la clase en que se trabajaron "los callejones sin salida del problema de la alucinación".

2 Percipiens y perceptum, son términos tomados de la escolástica -filosofía que procede del vocablo "scholasticus", el que enseña en la escuela. Suele situarse como continuación de la patrística no sólo desde el punto de vista religioso sino aún por la tradición filosófica heredada de los griegos, razón a la que se une la verdad religiosa, particularmente la católica. Escolástica, connota así particularmente nuestra herencia cultural. En este marco percipiens equivale a quien percibe, y perceptum al objeto a percibir

3 cosa tan curiosa como decir que la psicosis es la normalidad.

4 Cabe señalar que este "prejuicio" lingüístico será claramente puesto en tela de juicio y refutado por Ducrot, a quien debemos en lingüística la teoría de la polifonía de toda cadena discursiva. "El decir y lo dicho".


Ir a la página principal del Programa de Seminarios por Internet de PsicoMundo

Logo PsicoMundo